英文释义
Photo of the red hawk statue with Kasser Theater in the background.
新闻及公告

商务意大利风格-纽约

学生与纽约领先的“意大利制造”企业合作进行媒体项目

发表于:CHSS News, Inserra,意大利新闻与事件,传播与媒体学院

NYC Skyline

在火狐体育火狐体育,要像意大利人一样做生意!2014年秋季,火狐体育商务意大利语课程的18名学生和该大学传播与媒体学院的两名学生通过开创性的“商务意大利语风格”项目做到了这一点。

通过准备、指导、制作和编辑对意大利设计、时尚、艺术和美食界的杰出企业家和创造者的采访,学生们享受了一个独特的机会,将他们对意大利语言和文化的学习与纽约市的“意大利制造”企业联系起来。结果,意大利在线日报《纽约之声》(La Voce di New York)发表了四篇带字幕的视频采访和相关文章,自2015年2月发布以来,浏览量已超过10万次。

在La voice观看学生视频和文章,关注设计、时尚、艺术和美食。跨学科项目

火狐体育的意大利语课程位于西班牙语和意大利语系,在最近的现代语言协会调查中被评为新泽西州最大的意大利语课程,在全国排名第五。

“我们的项目感兴趣的是设计创新的教学和研究方式,与当今全球化的世界保持一致,”意大利和意大利裔美国人研究副教授兼Inserra主席特蕾莎·菲奥雷(Teresa Fiore)说,她是“商业意大利风格”的先驱。

菲奥雷回忆说:“我想到向各个专业领域的人们询问意大利语言和文化在他们工作中的作用。”她联系了《纽约之声》(La Voce di New York)副主编毛里塔·卡多内(Maurita Cardone),让她在网上发布简短的采访视频。《纽约之声》专注于意大利和意大利裔美国人的新闻和文化。“当我的部门同事恩扎·安提诺斯(Enza Antenos)把她的意大利语商务课提供给这个项目时,当艺术电影公司(Art Motion Picture)的电影制作人朱塞佩·马尔帕索(Giuseppe Malpasso)同意就拍摄提供反馈时,一切都变得井井有条了。”

学生们被分成四个主题小组——设计、时尚、艺术和美食——在研究他们的主题之前,他们参加了由卡多内和马尔帕索领导的预备讲习班。在Antenos的指导下,他们用意大利语为每个行业的受访者精心设计了一系列问题,这些受访者是由Cardone选择的。采访在纽约市和新泽西州进行了两天多的时间。

意大利设计师Emilia D 'Albero说:“这个项目让我们有机会进入一些我们原本无法进入的地方,比如著名设计师Gaetano Pesce独一无二的工作室。”“这个项目非常吸引人,给我带来了以前从未想过的新机会。作为一名意大利裔美国人,我很自豪地看到我祖先祖国的文化在世界上最重要的城市之一得到如此强烈的体现。”

意大利制造

“意大利人做生意的方式在世界各地都很相似,”意大利籍米兰人塞雷娜·佩德里亚利说。“对我来说,这个项目最大的好处是参与传播和相信‘意大利制造’品牌的企业,这个品牌代表着质量、创造力、工艺、风格和创新。”

每组学生都制作了一段带字幕的视频和一篇意大利语文章,并在二月份连续几周在La voice上发表。通过对设计师Gaetano Pesce和Poltrona Frau Americas副总裁Federico Materazzi的采访,设计团队探索了意大利设计的影响,而食品团队通过对N Beverage Group的Sabbia Auriti和Eolo and Pastai Restaurant的老板Melissa Daka的采访,了解了进口和新鲜制作的意大利食品。

艺术团队的学生与Highline艺术总监Cecilia Alemani和现代意大利艺术中心总监Laura Mattioloi讨论了现当代意大利艺术在美国的作用。时装设计师Tiziano Zorzan和Buccellati Americas首席执行官Alberto Milani与时尚团队分享了意大利风格及其对美国市场适应性的见解。

“商务意大利风格”很受欢迎。外语学习和技术专家Antenos说:“到3月的第二周,这个四集的系列节目在La voice上的浏览量超过了4万次。”“交付模式的即时性,以及在不断扩大的受众群体中广泛的在线传播,使这个项目变得更有意义。”

到目前为止,有兴趣在意大利研究的故事和课程中使用类似格式的记者和教育工作者一直在联系。

意大利电影风格

在马尔帕索的建议下,学生电影制片人奥马尔·波蒂拉和贾勒特·斯特纳完成了大部分的拍摄工作。

“我之所以参与这个项目,是因为我主修电视和数字媒体,辅修意大利语课程,我认为这将扩大我在这两个领域的知识,”斯特纳说,他帮助了这个项目的制作和后期制作方面。“在制作方面,我帮助拍摄了一些采访和镜头。然后,到了后期制作阶段,我成了负责视频最终编辑的人。”他还对后期制作过程中的字幕挑战产生了新的敬意。

意大利少校Angelene Agresta希望成为一名专业字幕师,她为视频采访配上了字幕。“这并不容易,但这绝对是我最喜欢的部分。在翻译时,你需要考虑需要在屏幕上显示多少单词以及多长时间,”她说。“为了不分散观众的注意力,你的副标题要简洁,这一点很重要。”

达阿尔贝罗于2015年1月毕业,她希望成为一名翻译。她通过帮助转录、字幕和编辑采访获得了宝贵的经验。她还为La voice翻译了意大利语的美食和艺术文章。真实的学习

对于Fiore和Antenos来说,这个项目的两个最重要的目标是为学生提供一个创新的现实世界的学习体验和一个动态的学习语言的方法。菲奥雷说:“对学生来说,学习作为团队的一部分工作和有机会与专业人士互动一样重要。”

斯特纳特别欣赏这种亲身实践的学习经历。“对我来说,这个项目给了我更多的经验,让我在更专业的环境和专业的期限内制作视频,”他解释道。

“我进入这个项目时只懂意大利语。我对意大利或美国的商业、采访、电影剪辑或新闻一无所知。我觉得这个项目和课程让我迈出了第一步,”Agresta说。“我不知道它会把我带向何方,但我觉得这绝对是一个伟大事业的开始。”