“”“”“”“”“”“”“
group shot

马切拉塔斯菲利斯特里奥竞技场的歌剧:所有人都可以观看

注:这是在纽约IIC举行的场外活动

Macerata

2018年2月7日星期三下午6点纽约意大利文化学院(随后提供茶点)

看到摩天观景轮《纽约之声》的文章(2018年2月)

马尔凯地区马切拉塔的Sferisterio Arena已成为各种歌剧爱好者的独特目的地,这得益于其夏季演出日历上丰富的英语和意大利语字幕、音频描述、触觉体验和手语翻译。这个创新的无障碍项目为国际观众和有特殊需要的观众在演出期间和演出前后的后台提供免费服务。位于一个有着悠久歌剧传统的地区,Sferisterio将其使命提升到了一个新的水平,因此受到了媒体的关注,并因其对不同需求的敏感性而得到了普遍认可(2017年的31,000名观众中,超过300人利用了特殊服务)。

英文材料(标题和音频描述)的制作是马切拉塔歌剧节、马切拉塔大学和新泽西州火狐体育合作的结果。该活动包括介绍马切拉塔及其辉煌的舞台,作为节日期间和节日之外充满歌剧的地方,介绍2018年夏季日历,并说明马切拉塔歌剧节为观众提供的特殊服务,作为学生和教师项目的一部分。该小组还邀请了歌剧剧院部门的专家,他们作为导演和评论家的经验和观点将加强在诸如歌剧的可访问性和翻译等热点问题上的交流,作为意大利语言和文化国际推广的一部分。

程序

  • 问候:乔治·范·斯特拉滕(纽约意大利文化研究所,主任)
  • 简介:Riccardo Lattanzi (MIA, Marchigiani在美国,总裁)和Silvia Carlorosi (MIA, Marchigiani在美国,董事会成员)
  • 主讲人:Elena Di Giovanni(马切拉塔大学英语翻译副教授)和Rosanna Coviello(火狐体育意大利语专业),由Luciano Messi(马切拉塔歌剧节总经理)和Barbara Minghetti(马切拉塔歌剧节艺术总监),Francesca Campagna(纽约市歌剧院,国际项目艺术顾问),Manuela V. Hoelterhoff(前彭博社音乐评论家和普利策奖评论家)
  • 主持人:Teresa Fiore (Montclair州立大学意大利和意大利裔美国人研究英塞拉教授)

Riccardo Lattanzi

里卡多·拉坦兹(Riccardo Lattanzi)是美国马尔基基亚尼艺术学院(MIA, Marchigiani)的校长,也是该地区文化的活跃大使。他是纽约大学放射学、电气和计算机工程副教授,在那里他还担任高级成像创新和研究中心的培训主任。他的研究工作介于物理学、工程学和医学之间。他研究了射频电磁场与生物组织的相互作用,以提高磁共振成像的诊断能力。他曾获得ISMRM Rabi青年研究员奖、美国国家科学基金会职业奖和富布赖特奖学金,他被选为意大利阿斯彭研究所的阿斯彭青年研究员和美国和意大利理事会的青年领袖。他持有博洛尼亚大学(University of Bologna)电子工程学士学位,麻省理工学院(MIT)电子工程和计算机科学硕士学位,以及哈佛-麻省理工学院(Harvard-MIT)健康科学与技术部门医学工程和医学物理学博士学位。

Silvia Carlorosi

西尔维娅·卡洛罗西是纽约市立大学布朗克斯社区学院意大利语助理教授。她是《电影的语法:意大利电影中的诗意相机》(罗曼和利特菲尔德,2015)一书的作者,该书分析了电影与诗歌之间的相互作用,考虑了这种诗意形式与叙事电影的区别,并评估了抒情相机的模式。她的兴趣包括20世纪意大利文学和电影、文化研究、文学理论和哲学、教育学和海外留学。她用英语和意大利语发表了多篇关于意大利电影、教育学和翻译的文章,其中包括“电影与复兴:视觉与重新视觉:罗马与新credevamo的La presa di Roma”。罗马:Vecchiarelli, 2012)。目前,她正在与人合作编辑和翻译一本汇集了美国著名意大利研究学者(名誉教授Sante Matteo)的主要著作的书,并将其提供给意大利公众。她在马尔凯地区中心的雷卡纳蒂(Macerata)出生和长大,毕业于乌尔比诺大学,是MIA协会的创始人之一。她致力于体验式学习,在马尔凯地区为意大利语学生指导和教授暑期海外项目,并组织和指导学生前往意大利参观亚得里亚海海岸隐藏的瑰宝。

Elena Di Giovanni

埃琳娜·迪·乔瓦尼是马切拉塔大学英语翻译副教授,她的专业是视听翻译和媒体可访问性,以及后殖民环境下的翻译和写作,以及儿童视听文本的翻译。2007年至2010年,她在欧盟资助的“全民数字电视”项目中领导意大利音频描述研究小组。在2012年和2013年,她是由英国艺术与人文研究委员会资助的“音乐翻译”项目的唯一国际研究员,特别关注歌剧的翻译和感觉障碍者的无障碍。自2008年以来,她一直积极致力于为意大利的电影、电视、歌剧、戏剧和文化空间提供通道,迄今已为100多场活动提供了通道。自2008年以来,她一直是马切拉塔歌剧节的无障碍协调员,在那里她领导着一个由摔跤手和音频描述者组成的团队。自2008年以来,她一直担任英国伦敦罗汉普顿大学客座讲师,并获得视听翻译硕士学位。自2013年以来,她在威尼斯电影节(Mostra Internazionale d’arte Cinematografica di Venezia)和欧洲议会资助的LUX电影奖(28 Times cinema)上讲授视听翻译和无障碍。20年来,她一直从事电影、电视、戏剧和歌剧的翻译和校对工作。

Rosanna Coviello

Rosanna Coviello在火狐体育主修意大利语和法学双学位。鉴于她对语言和翻译的兴趣,她在学习期间参与了许多合作项目,例如2017年在意大利马切拉塔的第一个视听翻译暑期实习,以及2017年春季在密歇根州立大学校园放映的Andrea Segre纪录片Come il peso dell 'acqua的字幕。

Francesca Campagna

Francesca Campagna常驻纽约,为中东、欧洲和美国的剧院、表演艺术中心、艺术家和代理机构担任艺术顾问。弗朗西斯卡在她的领域中建立了一个全球联系网络,擅长创建合资企业和合作制作,以及歌剧,芭蕾,交响乐和世界音乐的特殊项目。她还是米兰斯卡拉学院剧院的客座讲师,教授表演艺术管理硕士课程。2016年2月,弗朗西斯卡被意大利外交部授予意大利之星骑士勋章,以表彰她对意大利文化和海外艺术家的杰出贡献。在过去的5年里,她是阿曼苏丹国马斯喀特皇家歌剧院的高级艺术经理。在这个职位上,Francesca是团队的主要成员,在9个月的赛季中制作了80多个活动。她参与了剧院演出季发展和长期战略规划的各个方面。2002年,弗朗西斯卡开始在巴勒莫马西莫剧院工作,在那里她担任了5年的市场协调员和7年的艺术总监执行助理。自2016年起,她一直担任纽约市歌剧院国际项目艺术顾问。

Manuela Holterhoff

Manuela V. Hoelterhoff是普利策奖获奖作家和编辑,她的广泛兴趣包括音乐,艺术,旅游和建筑。Hoelterhoff来自德国,在纽约大学美术学院获得硕士学位。她曾在《华尔街日报》担任艺术编辑、编委会成员和音乐评论家。她是彭博社艺术和文化栏目Muse的创始人,并在2004年至2014年期间担任该栏目的执行主编。除了普利策批评奖,霍尔特霍夫还是古根海姆奖学金的获得者。卡内基基金会(Carnegie Corporation)将她列入了2014年著名移民名单。1987年,她是《康泰纳仕旅行者》杂志的创始编辑。第二年,她出版了《灰姑娘和同伴:与塞西莉亚·巴托利在歌剧后台》(阿尔弗雷德·a·克诺夫),并被翻译成法语、德语和荷兰语。《纽约时报》首席音乐评论家安东尼·托马西尼(Anthony Tommasini)称其为“一段时间以来关于歌剧制作和营销的最敏锐、最幽默、最诚实的书”。她的歌词《现代画家》讲述的是约翰·罗斯金——维多利亚时代的潮流引领者、早期的环保主义者和所有古怪的人——由大卫·朗(David Lang)谱曲。该作品于1995年在圣达菲歌剧院首演时受到好评。《综艺》杂志写道:“Hoelterhoff在她的作品中找到了戏剧性的东西。这是她的第一部歌剧,构思巧妙,想象力丰富,历史正确,她应该获得另一个奖项。”她目前的出书计划是《希特勒的夏季:元首如何把世界变成他的舞台》。

Teresa Fiore

特蕾莎·菲奥雷是火狐体育意大利和意大利裔美国人研究的特蕾莎和劳伦斯·r·英瑟拉主席。她是《被占用的空间:重新绘制意大利的跨国移民和殖民遗产》(Fordham UP, 2017)一书的作者,也是2006年《约翰·凡特900年年鉴》的编辑。她在意大利裔美国人文化、意大利移民、西西里文化和20世纪意大利文学和电影方面的大量文章以意大利语、英语和西班牙语发表在期刊和编辑文集上。她参与翻译了Renato Barilli编辑的实验诗集《世界尽头之旅:言语内研究》(圣地亚哥州立大学,1997年)。她即将翻译的雪莉·西蒙的文章《German de Staël and Gayatri Spivak: Culture Brokers》将在《Donne in traduzione》(Bompiani, 2018)中出版。她定期协调校园文化活动和教育活动,通过这些活动,她还举办了与意大利广义表演艺术有关的演出、研讨会和讲座(Teatro delle Albe和Mancuso兄弟;罗密欧Castellucci;Emio希腊;卡琳专程;艾玛但丁)。自2015年以来,她一直参与密歇根州立大学的意大利语翻译课程、助学金和实习项目。

  • 由MIA(美国Marchigiani)和Montclair州立大学意大利和意大利裔美国人研究Inserra主席合作举办。
  • 由马切拉塔歌剧节赞助的茶点

资源:马切拉塔歌剧节在Sferisterio的视频1关于马切拉塔歌剧节提供的具体服务(无音频/手语和标题)视频2关于马切拉塔歌剧节提供的具体服务(触觉路径)视频3关于马切拉塔歌剧节提供的具体服务(意大利语采访)马切拉塔歌剧节-火狐体育学生实习意大利语翻译课程和实习项目在火狐体育MAECI(部(外交事务与国际合作)津贴