现在的新常态

新冠肺炎时代的校园场景

表演课和极速把学生放到大屏幕上,真的。

今年秋天,在校园散步比平常的一个学期要安静得多,但这里仍然有生活:音乐家在停车场唱歌或演奏乐器。舞蹈演员在广场上或在舞蹈室里练习。演员和其他人一起排练,或者在Zoom上,投影在大屏幕上。如果天气允许,全校的班级都在户外集会。

戴着口罩,学生们仍然在草坪上一起学习,或者在火坑上烤棉花糖。偶尔有个玩滑板的人经过。尽管校园里的人更少,大多数课程都在网上,安全预防措施必须遵循,这是学校国家批准的红鹰重启计划的一部分,但校园体验还是不同的。

Friday night fire pits offered an outdoor in-person activity for student bonding.
周五晚上的火坑为学生们提供了一种面对面的户外活动。
Manny Wheagar, a junior and Community Health Ambassador, likes being part of something greater than himself.
曼尼·惠加尔是一名大三学生,也是社区健康大使,他喜欢参与比自己更重要的事情。

“我们正在接受这样一种观点,即我们正在做我们现在需要做的事情,以确保每个人的安全,”主修物理科学教育的大三学生罗伯特·奥诺兹(Robert Onoz)说。“这样也不那么可怕,让我们放心,这不是‘新常态’。’这是我们现在正在经历的事情,但它会改变的。”

“为了留在校园,我们必须共同努力,尽最大努力减缓传播。”

曼尼Wheagar

“能来到这里,我感到非常幸运,”来自马萨诸塞州表演专业的大一新生朱莉娅·切西尔斯克(Julia Ciesielsk)在8月份新学期的第一天说。“所以即使只有一点点大学经历,我也很高兴来到这里认识新朋友。”

整个秋天,学生们都明白,如果他们不遵守指导方针,他们可能会被遣送回家,如果病例激增,校园生活可能会结束。

“有时候我忘了楼里还有其他人。”

Carley坎贝尔

“为了留在校园里,我们必须共同努力,尽最大努力减缓传播,”生物学专业大三学生曼尼·惠加尔(Manny Wheagar)说。他是一名学生社区健康大使,穿着背心在校园里散步,分发口罩,并回答有关大学安全协议的问题。

Carley Campbell hosts one radio program from the studio, alone, and one from her dorm room.
卡莉·坎贝尔一个人在演播室主持广播节目,另一个在宿舍主持。

寂静之声

今年8月,当新闻专业大二学生卡莉·坎贝尔(Carley Campbell)的父亲帮她搬进弗里曼大厦(Freeman Hall)时,他们俩都认为,再过几天她就得回家了。但随着时间一天天过去,校园里的冠状病毒病例仍然相对较低,坎贝尔开始了新学期的生活,包括在她的宿舍里在WMSC-FM主持一个古怪的周末历史广播节目,以及在她独自飞行的演播室主持一个每日新闻节目。

Yoga classes were held outdoors this fall, weather permitting.
今年秋天,如果天气允许,我们在户外上瑜伽课。

“很多时候,因为我无法控制背景声音,你可以听到鸟叫声或我的风扇在吹,”她说,在她的房间里表演。在演播室里,安静多了,因为只有她一个人在。“不过,你还是得带上个人防护装备,比如口罩、手套和耳机套,你还要和导演们一起放大镜头。”

Much of life was spent outdoors, including study sessions on the Quad.
他的大部分生活都是在户外度过的,包括在四方广场上学习。

她坐在弗里曼的洗衣房里,在视频通话中讲述了这些故事,而她的室友正在他们的房间里上在线课。“这里很安静,”她说。“有时候我忘了楼里还有其他人。”

A student at work in a science lab.
在科学实验室工作的学生。
Nursing student Jhoniel Santiago administers a flu shot at an outdoor flu clinic.
护理专业学生乔尼尔·圣地亚哥在室外流感诊所注射流感疫苗。
Associate Professor Tara George teaches her journalism class outside.
塔拉·乔治副教授在外面教她的新闻课。
Dance class on the Quad.
广场上的舞蹈课。

四方园里的和平

对于卢兹·科拉多·波罗(Luz Corado Polo)来说,安静的校园需要一些时间来适应。“(在过去),你总是会看到四方广场上挤满了来自不同组织的人。那里太拥挤了,”这位司法研究专业的大四学生说。“现在它是如此的空虚和奇怪。我发现自己在问,‘大家都去哪儿了?大家都去哪儿了?’”

Enjoying a quiet first day on campus.
享受安静的校园第一天。

这里可能出奇的安静,但学生们聚集在一起,无论是虚拟的还是面对面的,都提供了一些远离社交的联系方式,包括每周五晚上在娱乐中心后面的篝火晚会和在广场上的户外电影——一周中有很多次,红鹰的停车场都充满了音乐声。

音乐之声

“很明显,导演和学生们充分意识到了这一时刻的重要性——许多人都公开表达了自己的情感。”

卡利学校校长
安东尼Mazzocchi

对于那些在新学期开始前已经独自演唱或演奏了6个月的音乐家来说,重新回到面对面的排练中,使新学年的开始变得有意义,有时也很激动。

“六个月没有和别人一起演奏音乐,然后终于和所有的同龄人一起演奏,这让我在演奏第一首曲子时哭了,”主修单簧管表演的大三学生萨布丽娜·艾萨克回忆道,她描述了演奏第一个音符时的感觉。

The Symphonic Band, Wind Symphony, and University Singers all held their rehearsals in the Red Hawk Deck.
交响乐团、管乐团和大学歌手都在红鹰甲板上进行排练。
Percussion class outside the Kasser Theater.
卡塞尔剧院外的打击乐课。
Director of Choral Activities Heather Buchanan and the University Singers rehearse for a performance on The Kelly Clarkson Show.
合唱活动总监希瑟·布坎南和大学歌手们正在为凯利·克拉克森节目排练。

音乐教育专业二年级学生瑞安·布兰科是风交响乐团的小号手,他说:“这段经历让人难以抗拒。“看到从你上次离开的地方重新开始是多么容易,这真是令人惊叹。”

他们做到了。