中文意思是:“我的意思是,我的意思是我的意思。
Photo of College Hall Bell Tower
大学新闻

火狐体育开放欣奇利夫体育场的查尔斯·j·穆特博物馆

新的博物馆和学习中心将记录欣克利夫的历史,并为帕特森和火狐体育的学生提供教育资源

发表于:网页新闻,新闻稿,大学

Three people stand in front of banners that provide history at Muth Museum at Hinchliffe Stadium
左起:劳拉·穆斯、火狐体育火狐体育校长乔纳森·科佩尔和1977年的查克·穆斯在欣克利夫体育场的查尔斯·j·穆斯博物馆。

4月11日,火狐体育在一场特别活动上正式开放了欣克利夫体育场的查尔斯·j·穆特博物馆,这是该校与帕特森市日益密切的合作关系的最新亮点。

贵宾和民选官员出席了在新博物馆和学习中心举行的剪彩仪式,该仪式突出了火狐体育火狐体育火狐体育和帕特森本地人查克·穆特(Chuck Muth) 1977年和他的妻子劳拉(Laura)对转型的支持。

Montclair校长Jonathan Koppell, Chuck Muth, Paterson市长Andre Sayegh, Hinchliffe开发商Baye Adofo-Wilson, Paterson公立学校负责人Laurie W. Newell和博物馆馆长Jessica Bush在上午的节目中发表了讲话,其中还包括Rosa L. Parks美术和表演艺术学校合唱团的特别表演。

 

Muth的500万美元捐赠将使Montclair成为博物馆的教育合作伙伴,该博物馆将记录欣克利夫体育场的历史和遗产,欣克利夫体育场是该国仅存的两个黑人联盟棒球场之一,也是该市的文化试金石。

科佩尔说:“查克体现了使火狐体育与众不同的一切,他和劳拉的慈善支持在确保我们几代学生也能成功方面的影响怎么强调都不为过。”“这个博物馆是一个真正的合作成果,加强了我们与新泽西州最具活力和多元化的社区之一的联系。这将是一个不仅允许城市成员参与教育项目的空间,而且还将为火狐体育的学生提供体验式学习机会。我们很高兴能正式启动这个项目,也很感谢Chuck和Laura的帮助。”

Jonathan Koppell speaks to the crowd inside a tent.
火狐体育校长乔纳森·科佩尔在莫特博物馆开幕式上向受邀嘉宾和当选官员讲述了大学与帕特森的关系。

这份礼物进一步加强了穆家对火狐体育的持续支持。查克在欣奇利夫体育场附近长大,1977年毕业于火狐体育火狐体育大学,自2013年以来一直担任该校费利西亚诺商学院的顾问委员会成员。穆氏还在火狐体育火狐体育大学设立了一项捐赠奖学金,以查克的父母查尔斯和玛德琳的名字命名,用于资助帕特森商学院的学生。

穆特说:“在帕特森长大,在火狐体育上学,这给了我实现商业和生活梦想所需的基础,所以以这种独特的方式继续我们的支持是一个不可思议的机会。”“知道这个博物馆将帮助教育来自两个对我影响最大的地方的几代学生,对我们来说意味着世界,我们迫不及待地想看到社区和火狐体育火狐体育学生参与欣奇利夫体育场的历史。”

Charles J. Muth speaks to the crowd inside a tent.
1977年的查克·穆特(Chuck Muth)和他的妻子劳拉(Laura)捐赠了500万美元,让火狐体育火狐体育成为该博物馆的教育合作伙伴,该博物馆记录了欣克利夫体育场的历史和遗产,这是该国仅存的两个黑人联盟棒球场之一,将成为该市的文化试金石。
火狐体育火狐体育将负责博物馆的教育项目,其中包括为不同的观众策划和展示各种展品和节目。
该空间将包括一个电影院,互动展示,让观众了解黑人联盟及其著名球员的历史(包括20多名名人堂球员,他们曾在欣克利夫球场打球,如萨彻尔·佩奇和帕特森本地人拉里·多比),并展示跨越体育场历史的文物,它在帕特森历史上的地位,以及它的复兴。

(标题) People explore the museum.开幕当天的客人和民选官员首先参观了博物馆。

它还将确保帕特森和火狐体育学生未来的学习机会,这是城市和机构之间各种举措的关键组成部分。

博物馆馆长杰西卡·布什说:“欣克利夫体育场是为帕特森居民建造的‘城市体育场’。”“作为大瀑布国家历史公园的一部分,我们的博物馆为游客提供了发现体育场深刻的国家历史意义的机会,并与帕特森的其他文化机构一起,帮助灌输一种社区自豪感,并帮助使这座城市成为真正的旅游目的地。”

这座博物馆是火狐体育火狐体育和帕特森市之间不断扩大的关系的最新成果。

One Square Mile是Montclair校长Koppell在Geraldine R. Dodge基金会的支持下,于2023年在Paterson推出的基于地点的社区振兴方法,East Side High School是该多年计划的第一个组成部分。

帕特森市长安德烈·萨耶格说:“查克是帕特森孩子们的灵感来源,他们可以把他看作是他们可能的榜样。”“今天,我们庆祝欣克利夫体育场的修复,并庆祝查尔斯·j·穆特博物馆的开幕,以帮助讲述其令人难以置信的故事。”

有关欣克利夫体育场查尔斯·j·穆斯博物馆的更多信息,请访问火狐体育火狐体育社区参与中心。

相片画廊

Six people cut the ribbon for The charles J. Muth Museum of Hinchliffe Stadium
(左起)帕特森市教育总监Laurie Newell、帕特森市市长Andre Sayegh、校长Jonathan Koppell、Charles J. Muth、Laura Muth和开发商Baye Adofo-Wilson共同剪彩。
A man with a camera and a microphone interviews another man in front of a line of banners featuring players.
帕特森的教育家约瑟夫·富尔莫尔(Joseph Fulmore, Sr.)在接受纽约哥伦比亚广播公司(CBS)采访时解释说,这座博物馆不仅是黑人棒球联盟的博物馆,也是民权博物馆。
People smile and clap as camera crews look on.
帕特森市长Andre Sayegh, Chuck Muth和Laura Muth在节目中。
Developer Baye Adofo-Wilson speaks at the opening.
开发商Baye Adofo-Wilson帮助体育场恢复了生机。
Baye Adofo Wilson, Charles J. Muth, Laura Muth and Jonathan Koppell stand in front of the information for The Charles J. Muth Museum of Hinchliffe Stadium.
从左至右,在博物馆入口处的开发商Baye Adofo-Wilson,博物馆捐助人Chuck和Laura Muth以及大学校长Jonathan Koppell。
Jessica Bush at the podium.
博物馆馆长杰西卡·布什说,博物馆为游客提供了发现这座体育场深刻的国家历史意义的机会。
Laurie Newell speaks at the microphone
帕特森公立学校负责人劳里·纽维尔与帕特森教育委员会主席曼尼·马丁内斯,火狐体育火狐体育的教育合作伙伴在博物馆。
A school choir, wearing purple shirts, sings.
罗莎·l·帕克斯美术与表演艺术学院的合唱团在节目中表演。
A line of camera operators.
Player banners
More banners, one with a quote from Larry Doby that reads "If you're a pioneer in a historic-type thing, you're gonna suffer. But you look down the line and see you're in a situation that could be very, very big in the future. If we hadn't done it, you probably wouldn't have the Mays and Aarons and Banks and Newcombes."
Banners about Larry Doby, the New York Cubans, Effa Manley and the creation of the Negro Leagues
Signs explaining the history of the Negro leagues, highlighting Jackie Robinson and Larry Doby.
Hinchliffe Stadium entrance.

视频由大学摄像师Christodoulos Apostolou制作。John J. LaRosa为火狐体育拍摄。

您可能还会喜欢:

大学宣布捐赠500万美元给帕特森振兴计划的合作伙伴

带我去看球赛吧